bannerBG.png
HomeServices / Conference Interpreters
UN-qualified Arabic, Chinese, French, Russian, Spanish simultaneous interpreters

WHAT IS SIMULTANEOUS INTERPRETING?

here's how it works

01

step1.png

SPEAKERS

speak without pauses and interruptions using  wired or wireless microphones  

02

arrow4.png
step2.png

TRANSLATORS

sit in silent booths and translate simultaneously without pauses using special interpreter units 

03

arrow5.png
step3.png

ATTENDEES

listen to the translation using a wireless headset where their choose the language and volume 

frequentlyBG.png

CHOOSING A CONFERENCE INTERPRETER

NOT ALL INTERPETERS ARE CREATED EQUAL

CHOOSE CAREFULLY 

Demand a CV, and make sure you get the translator whose CV you approved.

He/she must have specialized conference interpreting training and experience, not just translation

Check past conferences, carefully review references 

WHY SOUNDXB? 

Owned and run by a team of UN-qualified translators, members of AIIC, ATA, IAPTI

Supported most landmark events in UAE since 2010 - see Portfolio

Fair rates and 0% commission on full interpretation support packages  

SIMULTANEOUS INTERPRETATION 

facts and tips

Booths High Vantage W.jpg

Simultaneous interpreters work from specially designed sound-proof translation booths equipped with high-tech translation hardware. They listen to the proceedings through earphones and relay the message in a target language in real-time, with no pauses or interruptions.

Conference interpreters always work in pairs, in shifts of 20-30 minutes due to the very stressful and demanding nature of their function. This task is so demanding for a human brain that it requires a natural disposition and years of practice. 

Multiple language interpretation inside Booth 1024x498 W.jpg

The interpreters should have a clear view of the speaker and must hear him/her clearly. This is where professional interpretation equipment and technical support are of utmost importance.

 

GET IN TOUCH!

FOR DUBAI'S BEST INTERPRETERS AND TRANSLATION EQUIPMENT

icon1.png

Address

109, Al Hilal Bank Bldg., Qusais

Dubai, United Arab Emirates

icon2.png

E-Mail

For inquiries:

info@soundxb.com

icon3.png

WhatsApp

Just a message away 24/7!

+971 58 536 7425

frequentlyBG.png

OTHER TYPES OF INTERPRETATION

FOR YOUR CROSS-CULTURAL COMMUNICATION

CONSECUTIVE

After completing 2-3 sentences, the speaker pauses and waits for the interpreter to translate the message to the audience. This takes twice the time and can be tiring for the speaker and for the audience.

consecutive-interpretation-services.jpg

WHISPERING

This is similar to simultaneous but with no equipment and the audience is limited to just a couple of people. The interpreter sits next to the listeners and actually whispers the translated content. Not suitable for groups.

whispering-interpretation-services.jpg

MOBILE SIMULTANEOUS

The interpreter  uses a portable transmitter & participants listen to the interpretation using portable radio receivers. Great for guided tours and interpretation on the go in unequipped venues. Click to learn more.